В продолжение
заметки от 12 марта решил
я разобраться с ситуацией. Для чего ни много ни мало взялся за
изучение иврита (!). Ну, изучение не изучение, а рассуждал просто:
фамилия-имя на любом языке при прозношении не могут сильно отличаться
от интернациональных. Значит, вполне достаточно тривиального соотнесения
символов и их фонетики. Надыбал иврит-алфавит и принялся за расшифровку.
Всё оказалось
не просто, а очень даже сложно. В иврите при письме пропускаются
почти все гласные, а без гласных многие слова приобретают проклятое
расширительное значение. Что такое МЛК? Милка? Молоко? Молока?
Мелкий? Мелок? Поди догадайся. Приходилось догадываться, но во
всех случаях подсказка в виде РТНБРГ (явный Рутенберг), ХРЦ (явный
Херц) или ГРДН (достаточно явно угадываемый Гордон) в дополнение
к датировке играли решющее значение при поиске.
Итак, вот
все эти люди: Леон Пинскер, Аарон Давид Гордон, Пинхас Рутенберг,
Имбер Нафтали Херц, Мозес Монтефиори, Наум Соколов, Менахем Усишкин.
Кто такие - можно погуглить самостоятельно. Да извинит меня средний
левый товарищ, чем-то смахивающий на Жюля Верна - инфу о нём загородил
пакетик с Соколовым, так что его имя-отчество так и останется
загадкой. Но, собственно, это неважно.
Что их объединяет?
Все они сионисты. Сионист - слово в русском языке почти ругательное
(спасибо партии родной), хотя определяет всего лишь сторонника
идеи еврейского государства. То есть, всё это уважаемые в Израиле
люди (как и предполагалось). За что их нашлёпали на сахар - одному
Яхве известно.
|