Заказчик попросил
буквально следующее:
"...если
представить себе, что нашей книгой заинтересуются и мы еще что-то
издадим, то фразу "из Европы с любовью" можно было бы
использовать как некий бренд, марку. Например, русский вариант
книги "...Искусство выпечки" назывался бы "из Европы
с любовью Искусство выпечки", где первая часть выглядит явно
как серия (марка, бренд), а вторая часть является самим названием.
Так как мы не знаем, что будет дальше, есть идея придать фразе
" из Европы с любовью "некую изюминку, оригинальность.
Может за счет какой-либо буквы - "Е", например".
Е так Е. Стилизую
букву Е под некий фрукт (сперва под яблочко). Ну и ежу понятно,
что фраза "с любовью" просто обязана быть выполнена
от руки. Результат - как обычно, вверху.
|
Кроме яблочка,
делаю еще несколько Е: под арбуз, апельсин, помидор, дыню и клубнику.
Теперь уже можно говорить о серии.
|